Estudo contrastivo da configuração das categorias verbais em português e em búlgaro
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.13.2014.13.24Palabras clave:
verbal semantics, verbal categories, Portuguese and Bulgarian linguisticsResumen
CONTRASTIVE STUDY OF THE CONFIGURATION OF THE VERBAL CATEGORIES IN PORTUGUESE AND BULGARIAN
The contrastive typological study of the Portuguese and the Bulgarian verbal systems is based on a methodological premise considering the semantic content of each verbal category as a functional relation defined on the universal level of language activity and bound to a specific formal realization in any language on the historical level of the same activity. We assume that the internal category’s organisation within the language system is a hierarchical one in the terms of Greenberg [1971: 295‑313] and Gerdžikov [2003]. Therefore, the distribution of the categorial semantic load represents the “worldview” of the historically constituted linguistic community.
PlumX Metrics of this article
Citas
Barroso, H. (1994), O aspecto verbal perifrástico em português contemporâneo (visão funcional / sincrónica), Porto Editora, Porto.
Google Scholar
Bondarko A.V. [et al.] (1987), Teoriâ funkcionalʹnoj grammatiki: vvedenie, aspektualʹnostʹ, vremennaâ lokalizovannostʹ, taksis (Teoria da gramática funcional: introdução, aspetualidade, localização temporal, táxis), URSS, Leningrado.
Google Scholar
Campos, M.H.C. (1997), Tempo, aspecto e modalidade. Estudos de linguística portuguesa, Porto Editora, Porto.
Google Scholar
Casirer, E. (1996), Izsledvane na čoveka (Tradução búlgara de An Essay on Man), GAL‑IKO, Sófia.
Google Scholar
Chergova, V. (2012a), Konyunktivniyat imperfekt v savremenniya portugalski ezik (O Imperfeito do Conjuntivo em português contemporâneo), Universitetsko izdatelstvo “Sveti Kliment Ohridski”, Sófia.
Google Scholar
Chergova, V. (2012b), “Os Futuros do Indicativo: valores modais complementares”, Ecos da Lusofonia (dir. Y. Andreeva, V. Chergova, D. Mangatcheva), Editora Universitária Sveti Kliment Ohridski, Sófia, pp. 225‑232.
Google Scholar
Chergova, V. (2013), “Istina, realnost ili obektivnost izrazyava portugalskiyat indikativ?” (Será que o indicativo português exprime verdade, realidade ou objetividade?), Tempora volant, scripta manent – studia in honorem Prof. Dr. Ani Levi, NBU, Sófia, pp. 263‑277.
Google Scholar
Coseriu, E. (1976), Das Romanische Verbalsystem, TBL–Verlag Narr, Tübingen.
Google Scholar
Coseriu, E. (1978), Gramática, semántica, universales, Gredos, Madrid.
Google Scholar
Coseriu, E. (1980), Lições de lingüística geral (Tradução portuguesa de Lezioni di Linguistica Generale), Ao Livro Técnico, Rio de Janeiro.
Google Scholar
Coseriu, E. (1981), Principios de semántica estructural, Gredos, Madrid.
Google Scholar
Coseriu, E. (1987), O Homem e a sua linguagem, Presença, Rio de Janeiro.
Google Scholar
Gerdžikov , G. (2003), Preizkazvaneto na glagolnoto dejstvie v bʺlgarskiâ ezik (A renarração da ação verbal na língua búlgara), Universitetsko izdatelstvo “Sveti Kliment Ohridski”, Sófia.
Google Scholar
Greenberg, J.H. (1971), “Language Universals: A Reaserch Frontier”, Language, Culture and Communication (Essay by Joseph H. Greenberg), Stanford University Press, California, pp. 295‑313.
Google Scholar
Hub Faria, I. (1974), “Conjuntivo e restrição da frase‑mais‑alta”, Boletim de Filologia, t. XXIII, Centro de Estudos Filológicos, Lisboa, pp. 81‑188.
Google Scholar
Kitova, M. (2000), La “verosimilitud relativa” y su expresión en español, Servicio de Publicacións e Intercambio Científico, Santiago de Compostela.
Google Scholar
Kucarov, I. (2007), Teoretična gramatika na bʺlgarskiâ ezik (Gramática teórica da língua búlgara), Paisij Hilendarski, Plovdiv.
Google Scholar
Lyons, J. (1977), Semantics, vol. 2, Cambridge University Press, Cambridge.
Google Scholar
Mateus, M.H.M. [et al.] (1989), Gramática da Língua Portuguesa, Caminho, Lisboa.
Google Scholar
Nitsolova, R. (2008), Bʺlgarska gramatika. Morfologiâ (Gramática búlgara. Morfologia), Universitetsko izdatelstvo “Sveti Kliment Ohridski”, Sófia.
Google Scholar
Oliveira, F. (2004), “Tempo e Aspeto”, Gramática da língua portuguesa (dir. M. R. Delgado‑Martins), Caminho, Lisboa, pp. 127‑178.
Google Scholar
Veiga, A. (1991), Condicionales, concesivas y modo verbal en español, Universidade de Santiago de Compostela, Verba, Santiago de Compostela.
Google Scholar
Vilela, M., Koch, I.V. (2001), Gramática da língua portuguesa (gramática da palavra, gramática da frase, gramática do texto/discurso), Almedina, Coimbra.
Google Scholar
Vucheva, E. (1995), Gramatika i stilistika na ispanskiâ glagol (Gramática e estilística do verbo espanhol), Askoni‑Izdat, Sófia.
Google Scholar
Vucheva , E. (2006), Edin integralen model na rečta: ravniŝa, edinici i kategorii (Um modelo integral da fala: níveis, unidades e categorias), Universitetsko izdatelstvo “Sveti Kliment Ohridski”, Sófia.
Google Scholar
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2014 Vesela Chergova

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.